Сегодня -- юбилей еще одного стихотворения. Это уж точная дата,) день в день. "Infancia y muerte" -- "Детство и смерть" -- было написано 7 октября 1929 года. Лорка послал это стихотворение из Нью-Йорка Рафаэлю Мартинесу Надалю, приписав: “...para que te des cuenta de mi estado de ánimo” (чтобы ты мог понять, что у меня на душе, какое состояние духа). Судя по стихам, состояние духа было предельно мрачным.

...Когда Л. вернулся из Америки, Мартинес Надаль отдал ему это стихотворение. Лорка начал читать, но потом сказал: "Нет, не могу" -- и вернул листок Надалю. Не смог читать, было слишком тяжело. Позже Надаль опубликовал эти стихи -- сильно позже,) в 1975 году, в Оксфорде, где преподавал. Из-за поздней публикации "Детство и смерть" не входило во многие издания "Поэта в Нью-Йорке". И на русский оно переведено не было, к сожалению. Так что есть только испанский текст.

читать дальше

@темы: FGL, Poeta en Nueva York

Комментарии
07.10.2009 в 23:15

Увы, по-испански еле-еле понимаю, но, в общем, чувствуется настроение. Кое-что еще понимаю.
07.10.2009 в 23:44

Я не решусь переводить.) Какие-то прозаические кусочики, из писем, например, перевожу, хотя бы просто смысл передаю. А стихи -- не смею.)

В общем и целом это попытка "найти свое детство", вернуться к нему -- и навязчивые страхи, очевидно оттуда, из детства, из прошлого, идущие и длящиеся сейчас, в настоящем. Вот где-то приблизительно так, в общем и целом...)))

Ну, настроение ты почувствовала, а это, в принципе, и есть главное.)
08.10.2009 в 02:43

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Мрачноватый юбилей...
08.10.2009 в 09:14

Гэллинн "Нью-Йорк" вообще мрачный. За что и люблю.)

К этому стихотворению у меня особое отношение. Помню, в Ленинке старательно переписывала его из книги -- ручечкой на бумажке...)) Больше взять тогда было негде.
08.10.2009 в 18:56

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Alnika кстати, у меня в буэносском издании его таки нет... :nope:
08.10.2009 в 20:09

Гэллинн Ну да, не удивительно. Его много где нет.)) Ну вот теперь оно у тебя есть.)
08.10.2009 в 20:11

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Угу, спасибо. А в Ленинке оно в каком книжке было? )
За новостями следишь? ((
08.10.2009 в 20:38

Я уже сейчас и не вспомню, в какой книжке, было-то лет двадцать назад. Но вот кажется мне, что было оно не в сборнике стихов, а в какой-то литературоведческой книге. То есть оно там приводилось, цитировалось. Но точно вспомнить не могу.

Да, конечно, слежу. Ну, пока ведь ничего определенного. Вроде бы радары показали, что почва там была перекопана, возможно, имеется захоронение нескольких тел...
08.10.2009 в 20:49

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Alnika поняла.
Хоть и мрачное, но прекрасное - как и все у него, собссно. За что и любим, а впрочем, любовь в любом случае иррациональна и объяснению не поддается.:)