23:26

 Гэллинн, которая всё время находит что-нибудь прекрасное, на этот раз нашла прекрасную певицу Марту Гомес (Marta Gómez) . Мне понравилась у нее вот эта песня:



читать дальше

@темы: музыка, FGL

Комментарии
21.11.2011 в 23:50

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
De nada.:)
22.11.2011 в 00:55

Есть, есть за что.)

Кроме всего прочего, это яркий пример того, как интерпретируют Лорку. "Солеа" — это ведь Tierra de la muerte sin ojos y las flechas, а "Земля и луна" —

me quedo con los borrachos de Brooklyn
que pisan al niño desnudo;
me quedo con los signos desgarrados
de la lenta comida de los osos.


Это всё жестоко и сурово. (Л. ведь часто именно таков.) А Марта делает из этого нежную и печальную песню.
23.11.2011 в 23:34

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Alnika, я давно уже обратила внимание на "тенденции в интерпретации". И в альбоме Аны Белен, и у Нильды Фернандеса, и у Пако Ибаньеса, и у Висенте Прадаля, и даже у Карлоса Кано есть развеселые мелодии на совершенно не веселые стихи. У Кано я, к примеру, долго въезжала в "Касыду о плаче", она такая шустрая...

Пока не "простучала" ее каблуками, поймав все-таки "нерв" этой песни, недоумевала. Но тут хоть просто поглубже влезть надо. С его же "Касыдой о бездомном сне" так не получилось. А у той же Марты "плясовые" Газелла об отчаявшейся любви и Касыда о смутных горлицах рвут мне шаблон. :buh: Так же как Muerto de amor в "Лоркиане" Аны Белен. И таких примеров множество.
В общем, тенденция налицо, но почему...
24.11.2011 в 00:09

Да, ты совершенно права. Я не слушала столько, сколько ты, но не заметить этого невозможно. Складывается впечатление, что просто как-то не понимают, ЧТО поют. Или, вернее сказать, на что пишут музыку. А в случае, когда сам композитор и исполняет, — и то, и другое. Как будто за звучанием слов теряют смысл.
24.11.2011 в 00:28

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Alnika, я уже говорила, что я — "человек ушатый", для меня музыка значит очень много, и порой мелодия раскрывает какие-то новые грани в знакомом тексте, дарит словам пусть не нюансы смысла, но нюансы чувства. Но иногда происходит прямо противоположное: когнитивный диссонанс и "глухое закрытие" эмоциональности и содержания стихов. В перечисленных примерах происходит именно это. Я вообще, и у латиносов в частности, не понимаю этой тенденции — перекладывать на лихие андские плясовые ритмы вполне себе серьезную поэзию. Хотя это не только у латиносов, но и у андалусцев встречается. А вспомнить Мансаниту с его знаменитым "Verde"? Румба классная, конечно, но при чем тут собственно Romance sonámbulo? ((((

В общем, если из альбома песен на стихи Л. в 10-15 песен мне ложатся на душу хотя бы пять, я считаю альбом удачным. Пока мой личный абсолютный лидер — Карлос Кано, мне нравятся практически все его мелодии в соотношении со стихами в "Диване Тамарита", исключение, кажется, всего одно — то, которое я назвала (Casida del sueño al aire libre).

Пожалуй, вытащу-ка я свои соображения на эту тему в отдельный пост...
24.11.2011 в 00:43

И для меня музыка значит много.) Но ведь стихи — это УЖЕ музыка. Поэтому добавление к собственной музыке стихотворения еще какой-то посторонней музыки мне кажется просто ненужным, лишним занятием), а часто и раздражающим — как вот в тех случаях, о которых мы тут говорим. Что-то нравится иногда, но это всё-таки редко.)
24.11.2011 в 00:47

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
То, что стихи сами по себе музыка, — бесспорно. А дальше уже включается фактор, который называется "дело вкуса".:) Некоторые стихи музыкальны настолько, что в мелодии не нуждаются, другие — настолько, что их хочется петь именно на какую-то мелодию. Приходится как-то соблюдать баланс...)))
24.11.2011 в 00:54

дальше уже включается фактор, который называется "дело вкуса". Это-то да, это конечно.)
24.11.2011 в 01:01

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Можно, я твои слова тоже у себя приведу? :)
24.11.2011 в 01:04

Конечно можно, почему ж нет.)