01:21

Чуть больше месяца назад, 24 апреля, исполнилось 50 лет со дня смерти Эмилио Прадоса (1899, Малага — 1962, Мехико). Я пропустила эту дату, и это как-то очень показательно, что я ее пропустила. Не могу сейчас вспомнить, кто (Гильен? Альберти?) сказал: "...Эмилио Прадос, такой скромный, что все как-то и забывали, что он и сам прекрасный поэт". Ну то есть воспринимали его исключительно как издателя.

Я часто вспоминаю о нем — и его стихи часто вспоминаю. Но вот дату всё-таки пропустила.

Вот одно из немногих переведенных на русский его стихотворений:

Мои тополя из детства,
моя болевая веха!
Быть может, ваш новый ветер,
быть может, былое эхо
берет меня вновь за горло,
сливая исток и устье,
и падают в душу капли
тяжелой и острой грустью.
Такая тоска, что небо
опять холоднее смерти,
и капают слезы в сердце,
как плач колокольной меди…

(Перевод Сергея Гончаренко)

читать дальше

@темы: in memoriam, поколение 27 года

Комментарии
27.05.2012 в 15:51

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Спасибо. :white:
27.05.2012 в 18:40

Опоздала к дате-то. Ну, хоть сейчас. В конце концов, не более чем условность все эти даты. Хоть я их и люблю.)
27.05.2012 в 18:44

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Но ведь вспомнила же все равно. Я вот вообще часто даты пропускаю, а пишу — под настроение.)
27.05.2012 в 18:52

Да и я тоже так же.) Под настроение. А даты — они иногда просто как некие опоры, что ли. Или поводы. Но без настроения ни к какой дате ничего на напишешь. Ну или напишеь что-нибудь дежурное, а на что оно?)
27.05.2012 в 18:58

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Ну или напишешь что-нибудь дежурное, а на что оно?) :yes:
27.05.2012 в 23:25

Мы там у меня в ЖЖ с Анечкой выяснили, что эти слова, про скромность, Марсель Оклер сказала не о Прадосе, а об Альтолагирре. Но знаешь, мне даже поправлять в посте не хочется: я думаю, что Прадос тоже был именно таким, судя по воспоминаниям о нем. Ну и к тому же они с Мануэлем были настолько неразлучны, что те слова, которые говорили об одном, легко переносишь и на другого.)
27.05.2012 в 23:46

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Понятно.)
У меня от этих двоих ощущение как от, простите за пошлость, попугайчиков-неразлучников. Этакий неразбиваемый тандем.
28.05.2012 в 00:00

Ну вот да, сливаются до степени неразличимости.)) Хотя это неправильно, люди-то они, конечно, были разные. Но как-то вот постоянно вместе...

Да, и кроме Оклер, еще Сернуда о нем, об Альтолагирре, подобное говорил. Ну в общем, у меня там посмотреть можно.)