Берегущий тайну -- спокоен.
Посрамлённый -- себя достоин.
В данном конкретном случае арабо-андалузцам как-то особенно веришь.)
Ну и, конечно, -- Этот мир глупцами построен...
Это так... Новостями навеяло.)
Посрамлённый -- себя достоин.
В данном конкретном случае арабо-андалузцам как-то особенно веришь.)
Ну и, конечно, -- Этот мир глупцами построен...
Это так... Новостями навеяло.)
Посрамлённый -- себя достоин. Странная фраза. Т.е. заслужил быть посрамленным?
Хотела сейчас найти само стихотворение, просмотрела два сборника арабской поэзии -- и так и не нашла. Ума не приложу, куда оно девалось.) Я из него твердо помню вот только эту концовку:
Берегущий тайну -- спокоен.
Посрамленный -- себя достоин.
Этот мир глупцами построен,
а мудрец в нем не видит прока.
А перед этим что-то такое --
Кто не выйдет не вовремя в море,
у того ладья не потонет...
Ну в общем, вот такой общий смысл.))