В ЖЖ для одного хорошего человека) выложила Луиса Сернуду. Пусть будет и здесь.

Из сборника "Земля и песня" 1983 года издания (испанская поэзия ХХ века).

* * *
Дуновение бриза,
Уходя в крутизну,
Щебетанием в листьях
Открывает весну.

Вышина так прозрачна,
Глубока и свежа,
И как первая радость --
Первый росчерк стрижа.

Словно приступом жара
От свинцового сна,
Закипевшей листвою
Местность пробуждена.

Зеленеют деревья,
И уже окоём
Сквозь редеющий сумрак
Тронут беглым огнём.

Лишь окно безмятежно,
Где, как прежде, точь в точь,
Те же звезды и небо,
И мечтавший всю ночь.

(Перевод Бориса Дубина)

читать дальше