Какие замечательные антологические стихи писал А.А. Фет (Шеншин)! Мне очень нравятся такие стихи.

* * *
Питомец радости, покорный наслажденью,
Зачем, коварный друг, не внемля приглашенью,
Ты наш вечерний пир вчера не посетил?
Хозяин ласковый к обеду пригласил
В беседку, где кругом, не заслоняя сада,
Полувоздушная обстала колоннада.
Диана полная, глядя между ветвей,
Благословляла стол улыбкою своей,
И яства сочные с их паром благовонным,
Отрадно-лакомым гулякам утонченным,
И -- отчих кладовых старинное добро --
Широкодонных чаш литое серебро.
А ветерок ночной, по фитилям порхая,
Качал слегка огни, нам лица освежая.
Зачем ты не сидел меж нами у стола?
Тут в розовом венке и Лидия была,
И Пирра смуглая, и Цинтия живая,
И ученица муз Неэра молодая,
Как Сафо, страстная, пугливая, как лань...
О друг! я чувствую, я заплачу ей дань
Любви мечтательной, тоскливой, безотрадной...
Я наливал вчера рукою беспощадной, --
Но вспоминал тебя, и, знаю, вполпьяна
Мешал в заздравиях я ваши имена.


Хорошо, право слово. ...Ну, правда, настоящим-то антологическим авторам всяческие отмазки вроде "вполпьяна" были совершенно ни к чему, совершенно.

Клялся не раз Каллигнот Иониде, что в жизни ни друга
Он, ни подруги иной больше не будет любить.
Клялся, -- но, видно, правдиво то слово о клятвах любовных,
Что не доходят они вовсе до слуха богов;
Нынче он к юноше страстью пылает; о ней же, нищасной,
Как о мегарцах, совсем нет и помину с тех пор.


Вот тебе и всё. (Это Каллимах из Палатинской антологии, у меня оно тут уже где-то было.)