"Суббота, 18 июля 1936 г.
В первые же часы 18 июля генералы Франко и Оргас овладели главным городом на Канарских островах -- Лас-Пальмас. В 5 часов 15 минут утра по радиостанциям, расположенным на Канарских островах и в Марокко, было передано известное обращение Франко, в котором он возвестил о начале национального движения и предложил примкнуть к нему всем испанцам-"патриотам".

Несколько часов спустя правительство сообщило по радио испанскому народу, что в Марокко начался антиреспубликанский мятеж, но на материке всё спокойно.

Несмотря на заверения правительства, далеко не всё было спокойно на полуострове. Более того, в то самое утро генерал Кейпо де Льяно захватил севильский гарнизон.

В течение всего 18 июля Мадрид продолжал передавать по радио туманные сводки новостей, в которых, по сути дела, не признавалось, что в стране начался настоящий военный мятеж".

(Из книги Гибсона "Гранада 1936")

@темы: политическое, Испания, историческое, FGL

Первая фраза воспоминаний Надаля (в сборнике): "В тот день, 16 июля 1938 года, Федерико обедал в нашем доме".

читать дальше

@темы: FGL

читать дальше

@темы: FGL

13:55 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:39

Если бы не вето Ширака (он считает, что корни нашей цивилизации скрыты в первобытном искусстве тихоокеанских островов), в будущей конституции Европейского Союза упоминались бы «христианские корни европейской цивилизации». Принятие этого документа заторможено ирландцами, но фраза «о христианских корнях» может вскоре вернуться в новый Европейский договор.

Ну, начать с того, что сарказм по поводу шираковского) первобытного искусства мне как-то не совсем понятен. Разумеется, в этом самом первобытном искусстве (тихоокеанском, африканском и т.д.) -- древнейшие истоки всей человеческой цивилизации вообще.

Относительно же цивилизации европейской -- для того, чтобы не видеть, что ее корни находятся в Греции, нужно не только крепко зажмуриться, но еще и глаза руками закрыть. Если господам христианам хочется это делать -- флаг им в руки. ))

@темы: политическое, церковное

22:42

Каталонская песня XVI века под названием "El cant dels ocells", что значит просто-напросто "Песня птиц". Она была в репертуаре Пабло Казальса:

читать дальше

Мирей Матье поет ее на каталанском. К счастью, там имеются испанские субтитры. А то на удивительном родном языке Сальвадора Фелипе Хасинто я тут еле-еле разбираю отдельные слова. Некоторые. Штуки две. Или три. :tongue: Вот те, которые звучат, как испанские, -- те, собственно, и разбираю. :D

читать дальше

Общий смысл) следующий: разнообразные птицы приветствуют рождение Христа. Орел поет о том, что Иисус родился, чтобы искупить наши грехи и принести нам радость. Коноплянка (а может, чиж, они у них как-то одинаково называются) восхищается тем, какой он красивый, сын Марии. Дрозд весело отвечает: смерть побеждена, родилась жизнь.

...Ну и пусть христианское. (А какое же оно еще могло быть, в шестнадцатом-то веке?) А зато красивое и каталонское. :rotate:

@темы: Испания, музыка

11:06

По тесту Знание пород на сайте Психологические тесты у меня следующие результаты:



Вы отлично знаете породы собак. У Вас очень глубокие и профессиональные знания. Вы разбираетесь в ньюансах и замечаете даже незначительные детали в той или иной подгруппе. Вы можете смело судить выставки и высказывать свое мнение о той или иной собаке! Оценка - отлично



Пройдите и Вы тесты и головоломки

Ну что ж, мне очень приятно узнать, что я разбираюсь в ньюансах.)))

@темы: фсякое смешное, сабаки

09:49

читать дальше

О том, что дружба с Лоркой была самой большой (la más grande) дружбой в его жизни. О его (Лорки) рисунках, "que eran una maravilla" ("которые были чудом"). И еще о нашем времени, о техническом прогрессе, которым Д. всегда восхищался, о развитии наук, главные из которых, по его мнению, -- физика и биология; и об освоении космоса, и об испанской живописи вообще и о своей собственной в частности, о метафизике в ней...

читать дальше

@темы: Дали, FGL

12:24

читать дальше

Ну, Бунюэль узнаваем, девушка -- Маруха Мальо, сокурсница по Академии художеств. А человек в шляпе -- это, предположительно, уругвайский художник Рафаэль Перес Баррадас.

Очень люблю эту картинку.

@темы: Дали

21:13

У меня имеются две немецкие билингвы -- Георг Тракль и Рильке. Хотя по-немецки я не читаю совершенно. И вообще перед этим языком испытываю священный ужас. Но я часто открываю какую-нибудь из этих книжек и с благоговением рассматриваю немецкие слова. Иногда какое-нибудь особенно длинное и особенно немецкое слово я осторожно трогаю пальцем...
читать дальше



* * *
В деревне той стоит последний дом,
как будто впереди -- конец всему.
Дорога повернула за холмом
и медленно ушла в ночную тьму.

Деревня -- только робкий переход
между двух далей -- все чего-то ждет, --
дорогой этой так легко уйти...
А кто ушел, тот все еще бредет
или давно уже погиб в пути.

Любимое из Рильке -- и любимый из многочисленных переводов этого стихотворения. Самое смешное (и позорное), что я совершенно не могу вспомнить, кто переводчик. :shame:

@темы: cтихи, книжки

читать дальше

Помню, смотрела я эту передачу о Козине. Да-да, на первом канале. Хороший фильм. Все всё так замечательно о нем говорили, с такой любовью, с таким восхищением, с таким сочувствием. О его судьбе, об этой ссылке в Магадан, откуда он уже никогда не вернулся. И Кобзон вот у него там в гостях, в Магадане. В общем, всё трогательно так.

...Только ни разу не было сказано о том, ЗА ЧТО его сослали, по какой статье он был осужден. Об этом -- ни слова.

А так всё очень мило.

@темы: всякие мысли

00:55

Есть у меня сборник поэтов поколения 27-года, изданный на Кубе. Там перед подборкой стихов каждого поэта дается коротенькая такая биографическая справка. Когда эти справки читаю, всё время вспоминаю фразу из ильфовских Записных книжек: "Однообразная биография турецких политических деятелей: "Повешен в Смирне". ))) ...Однообразная биография испанских поэтов 27-го года: "В юности испытал сильное влияние Хуана Рамона Хименеса". :rotate:

А вот сам Хименес в юности:

читать дальше

ЮНОСТЬ

Когда сказал ей в тот вечер,
что я уеду наутро,
она, взглянув, улыбнулась,
но как-то странно и смутно.

-- Зачем ты едешь? -- спросила.
-- В долинах нашего края
такая тишь гробовая,
как будто сам умираю.

-- Зачем ты едешь? -- Я слышу,
что сердце крикнуть готово,
хочу кричать -- и ни звука,
хочу сказать -- и ни слова.

-- Куда ты едешь? -- Куда-то,
где выше небо ночное
и где не будет так тихо
и столько звезд надо мною.

Ее глаза потонули
в тиши долин беспробудной,
и, погрустнев, она смолкла
с улыбкой странной и смутной.

(Перевод А. Гелескула)

@темы: Хименес, cтихи, литературное

За Гибсоном прямо следить не успеваешь, так шустро работает. :) Вот только что представил еще одну книжку -- о политических взглядах, политической позиции Хименеса, Мачадо, Лорки и Эрнандеса. По собственным словам автора, практически никакой новой информации, новых данных в книге нет. Кроме даты смерти Лорки. Утверждает, что всё-таки 18-е...



@темы: FGL

читать дальше

"Сонеты Шекспира, произведения Микеланджело или Леонардо, то, что наиболее прекрасно в западном искусстве, невозможно понять и невозможно наслаждаться этим, если сначала не признать, что это -- плод любви между мужчинами; поэтому я чувствую, что ненавидит это искусство тот, кто лицемерит, восхваляя его в то же самое время, как уничижает эту высокую любовь".

Хотелось перевести как можно точнее, как можно ближе к тексту, пусть даже ценой потери качества,) неизбежной при почти буквальном переводе.

...В испанском много всяких слов,) обозначающих понятие "прекрасное". Из всех них Лорка (дважды в пределах одной фразы) выбирает слово "sublime", в котором значение "прекрасный, превосходный" сочетается со значением "высокий, благородный": ese amor sublime -- "эта благородная любовь".

@темы: FGL

Как стало известно в пятницу, 1 июля призывник Григорий Журавлев 1988 года рождения погиб в результате избиения в одной из воинских частей в Хабаровском крае, сообщает «Интерфакс». Молодой человек скончался в воинской части города Бикин Хабаровского края от черепно-мозговых травм, нанесенных младшим сержантом.

Григорий Журавлев, несмотря на имеющиеся заболевания и положенную отсрочку, пошел в армию по собственному желанию, прекратив обучение в пермском филиале Государственного университета Высшей школы экономики. Он был призван из Перми в мае 2009 года.


Отсюда.

@темы: политическое, всякое

14:00