пятница, 07 октября 2011
Муж уехал на телефестиваль. Сами фестивальные мероприятия проходят в одном подмосковном городе, а их, участников, разместили в другом, соседнем. Но, как объяснял муж, это совсем близко, рядом.
Звоню ему сегодня узнать как дела.
— Да всё хорошо, — говорит, — только вот вставать приходится очень рано.
— Почему рано-то? — спрашиваю.
— Ну надо ж еще от гостиницы доехать до этого самого соседнего города.
— Так ты ж, — не понимаю я, — говорил, это близко совсем?
— Близко, — подтверждает. — Но ехать по МКАДу.
— Ах по МКАДу, — говорю. — Тогда вопросов больше не имею.
Имею пестню.
Звоню ему сегодня узнать как дела.
— Да всё хорошо, — говорит, — только вот вставать приходится очень рано.
— Почему рано-то? — спрашиваю.
— Ну надо ж еще от гостиницы доехать до этого самого соседнего города.
— Так ты ж, — не понимаю я, — говорил, это близко совсем?
— Близко, — подтверждает. — Но ехать по МКАДу.
— Ах по МКАДу, — говорю. — Тогда вопросов больше не имею.
Имею пестню.
четверг, 06 октября 2011
23:32
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Конфликт уходит своими корнями в глубину минувшего лета и упирается в дно Таманского залива. Туда, если помните, в августе нырнул национальный лидер, чтобы вскоре вынырнуть с трофеем. В руках он держал два древних сосуда для хранения жидкостей, иначе - амфоры, которые вскоре были идентифицированы специалистами в качестве посуды VI-VIII веков нашей эры. Подвиг человека-амфибии был многократно воспет на гостелеканалах, а также в блогосфере, где использовались не всегда пригодные для цитирования словесные конструкции.
Ну я не знаю. Ну какая, в сущности, разница? Подложили они эти амфоры обратно, не подложили... Прямо на каком-то пустом месте конфликт, я считаю. Главное ведь что? Главное — Владимир Владимирович нырнул? Нырнул. И, слава богу, обратно вынырнул! Это же уже само по себе радостно! А они, археологи эти...
Да ну их.
Брали бы пример с др. греков.
Ну я не знаю. Ну какая, в сущности, разница? Подложили они эти амфоры обратно, не подложили... Прямо на каком-то пустом месте конфликт, я считаю. Главное ведь что? Главное — Владимир Владимирович нырнул? Нырнул. И, слава богу, обратно вынырнул! Это же уже само по себе радостно! А они, археологи эти...
Да ну их.
Брали бы пример с др. греков.
среда, 05 октября 2011
tes3m вчера напомнила о Луисе Габриэле Пачеко, мексиканском художнике. Я зашла в его блог и увидела там кое-что), чего в прошлый раз, в начале года, когда впервые туда заходила, не заметила. Там под одной из иллюстраций есть — отрывок из стихотворения? целое стихотворение? вообще не стихотворение?)) В общем, вот это:
¿Quién eres?
– Soy un pozo.
— Кто ты?
— Я колодец.
Не представляю, что это такое, откуда это (может, из книги, к которой иллюстрация?), но вот уже второй день совершенно завороженная этим колодцем.)
¿Quién eres?..
¿Quién eres?
– Soy un pozo.
— Кто ты?
— Я колодец.
Не представляю, что это такое, откуда это (может, из книги, к которой иллюстрация?), но вот уже второй день совершенно завороженная этим колодцем.)
¿Quién eres?..
21:50
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 04 октября 2011
Гинтаре Яутакайте (Gintarė Jautakaitė ), рубцовское "В горнице моей светло".
Это она в 81-м пела в телевизоре, я так хорошо запомнила. А сейчас случайно наткнулась. На всё самое лучшее натыкаешься случайно, как правило.)
Это она в 81-м пела в телевизоре, я так хорошо запомнила. А сейчас случайно наткнулась. На всё самое лучшее натыкаешься случайно, как правило.)
пятница, 30 сентября 2011
А вот тут можно найти ссылку на французский республиканский календарь и узнать, в каком республиканском месяце ты родился и какое у тебя было бы имя. Вот я, например, родилась 28-го фрюктидора. И зовут меня, в соответствии с днем рождения, Maïs, то есть, как несложно догадаться, Кукуруза. Ну и ничего, пусть я буду Кукуруза. В конце концов, не самый худший вариант. Питательный и полезный.
читать дальше
читать дальше
Г.М. Кружков выложил в своем ЖЖ переводы Одена, вошедшие в последнюю публикацию в "Иностранной литературе", но не опубликованные в "Журнальном зале": g-kruzhkov.livejournal.com/26879.html?view=3473...
СДЕЛАВШИСЬ ВЫШЕ
Сделавшись выше, мы вспоминаем сегодня
Прошлые вечера и, бродя по саду,
Слушаем лепет ручья, ледниковой шорох.
Ночи приносят снег, и мертвые воют
В ветреных своих логовах между горами,
Ибо Дьявол ставит слишком простые вопросы
Путникам одиноким.
Мы сегодня счастливей, хотя и не ближе друг к другу;
Фермы зажглись огоньками по всей долине.
Шум фабричный притих и умолк в отдаленье,
Люди бредут по домам.
Утро, быть может, с собой принесёт свободу,
Но не этот покой, которому даже птицы
Не прекословят, этот час тишины, что дает нам
Шанс любить, или что-то свершить, или просто простить.
1928
СДЕЛАВШИСЬ ВЫШЕ
Сделавшись выше, мы вспоминаем сегодня
Прошлые вечера и, бродя по саду,
Слушаем лепет ручья, ледниковой шорох.
Ночи приносят снег, и мертвые воют
В ветреных своих логовах между горами,
Ибо Дьявол ставит слишком простые вопросы
Путникам одиноким.
Мы сегодня счастливей, хотя и не ближе друг к другу;
Фермы зажглись огоньками по всей долине.
Шум фабричный притих и умолк в отдаленье,
Люди бредут по домам.
Утро, быть может, с собой принесёт свободу,
Но не этот покой, которому даже птицы
Не прекословят, этот час тишины, что дает нам
Шанс любить, или что-то свершить, или просто простить.
1928
Выяснилось, что моя кошка - юный чаплинец. Забралась в шкаф и стала выкидывать оттуда Набокова. Том за томом.
*с завистью* Вот ведь бывают же у людей такие идеологически выдержанные кошки! Это сознательное юное животное немедленно сплотилось вокруг о. Чаплина и повело свою борьбу!
А у нас нету кошки.(( У нас есть только аквариумные рыбки. Надо попробовать поднести к аквариуму "Лолиту"! Интересно, как поведет себя наша скалярия... Нет, нет, лучше уж я не буду этого делать. Боюсь, как бы она не захлебнулась от возмущения. И придется потом заниматься плагиатом: на вопрос родных и близких "А где же рыбка?" отвечать "Она утонула".
*с завистью* Вот ведь бывают же у людей такие идеологически выдержанные кошки! Это сознательное юное животное немедленно сплотилось вокруг о. Чаплина и повело свою борьбу!
А у нас нету кошки.(( У нас есть только аквариумные рыбки. Надо попробовать поднести к аквариуму "Лолиту"! Интересно, как поведет себя наша скалярия... Нет, нет, лучше уж я не буду этого делать. Боюсь, как бы она не захлебнулась от возмущения. И придется потом заниматься плагиатом: на вопрос родных и близких "А где же рыбка?" отвечать "Она утонула".
четверг, 29 сентября 2011
среда, 28 сентября 2011
Нет, она это нарошно. Именно сейчас, когда все здоровые силы общества поднялись на борьбу с, она постит вот такие, с позволения сказать, снимки.
Я-то его, конечно, прячу. А то как бы, оборони бог, не увидели дети до шестнадцати... до восемнадцати... до двадцати семи... до... Да и взрослым легко ли на такое смотреть.
Я-то его, конечно, прячу. А то как бы, оборони бог, не увидели дети до шестнадцати... до восемнадцати... до двадцати семи... до... Да и взрослым легко ли на такое смотреть.
Кстати — продолжая арабскую тему — был у нас тут, в русской лит-ре, некий подражатель арабскому. Такое писал, что прямо не знаю как и воспроизвести. "Отрок милый, отрок нежный"... нет, не могу, не могу дальше. Рука не поднимается. Клавиатура краснеет и отказывается печатать.
Так вот, не пришла ли пора и с ним разобраться? В свете последних тенденций? Я считаю, самое время.
А то ишь.
upd Они-с недовольны-с.
Так вот, не пришла ли пора и с ним разобраться? В свете последних тенденций? Я считаю, самое время.
А то ишь.
upd Они-с недовольны-с.
...А по другую сторону границы, в обреченном гранадском королевстве, на заре нового, обступившего бедами века альмерийский поэт Ибн Луйюн в последний раз вверяется андалусской хардже; он нашел ее у старинного, тоже двухсотлетней давности, поэта Абу-л-Валида, скромного пекаря из Мурсии. Арабской вязью чертит он испанские строки — печальные строки о милом, который не вернется: "Оставит ли хоть поцелуй на прощанье?"
(А. Гелескул)
читать дальше
(А. Гелескул)
читать дальше
понедельник, 26 сентября 2011
Это у меня сегодня был такой поисковый запрос. Я так понимаю, что этот чудный человек (который запрашивал) таким образом расслышал словосочетание "пелика с ласточкой". (Пелика — это разновидность греческой амфоры. Про знаменитую пелику с ласточкой у меня было вот тут.)
А Перикла-то с ласточкой нет. Нету и нету. Никто не изобразил его с нею. А может, и изобразил, но до наших дней это произведение не сохранилось. Я даже думаю — точно изобразил. Почему бы не изобразить? По-моему, они очень хорошо смотрелись бы вдвоем. Перикл и ласточка.
Ну раз уж их не осталось вместе, пусть они тогда хоть по отдельности будут.
Перикл (490-429 до н.э.)
Ласточка (всегда)
А Перикла-то с ласточкой нет. Нету и нету. Никто не изобразил его с нею. А может, и изобразил, но до наших дней это произведение не сохранилось. Я даже думаю — точно изобразил. Почему бы не изобразить? По-моему, они очень хорошо смотрелись бы вдвоем. Перикл и ласточка.
Ну раз уж их не осталось вместе, пусть они тогда хоть по отдельности будут.
Перикл (490-429 до н.э.)
Ласточка (всегда)
воскресенье, 25 сентября 2011
«Когда еще в истории России высшая власть в государстве передавалась так мирно, достойно, честно, по-дружески? Это настоящий пример доброты и нравственности в политике, пример, которому, по-моему, могут позавидовать не только наши предшественники и люди, жившие в советское время, но и граждане большинства стран мира, включая те, которые пытаются нас учить», — сказал глава синодального Отдела по взаимоотношениям Церкви и общества протоиерей Всеволод Чаплин, комментируя итог прошедшего в субботу съезда партии «Единая Россия».
Отсюда.
Отсюда.
суббота, 24 сентября 2011
Пилар Вальдеррама, последняя любовь Антонио Мачадо (Гиомар его поздней поэзии), и сама писала стихи. Одно из ее стихотворений — ответ на обращенный к ней сонет Мачадо — перевела Merelana.
Сам сонет она тоже перевела, и всё это вместе — в ее сообществе, посвященном Мачадо.
Антонио МАЧАДО
* * *
От моря к морю – пропасть между нами,
Морей всех глубже. Мир объят войною.
За далью вижу мыс — и над волнами
Ты, Гиомар – о чудо! — предо мною.
Морская мгла перед тобой – иная,
Испанская, Камоэнсом воспета.
Тебя с глубокой грустью вспоминаю.
В отъезде я. Ты чувствуешь ли это?
Война разит кинжалом что есть силы —
Любовь – вся в ранах. Всюду – мрак могилы,
Огонь бесплодный обернулся тенью,
Мёд поздних чувств себе мы намечтали -
Но невозможно новое цветенье
Для веток, ощутивших холод стали.
читать дальше
Сам сонет она тоже перевела, и всё это вместе — в ее сообществе, посвященном Мачадо.
Антонио МАЧАДО
* * *
От моря к морю – пропасть между нами,
Морей всех глубже. Мир объят войною.
За далью вижу мыс — и над волнами
Ты, Гиомар – о чудо! — предо мною.
Морская мгла перед тобой – иная,
Испанская, Камоэнсом воспета.
Тебя с глубокой грустью вспоминаю.
В отъезде я. Ты чувствуешь ли это?
Война разит кинжалом что есть силы —
Любовь – вся в ранах. Всюду – мрак могилы,
Огонь бесплодный обернулся тенью,
Мёд поздних чувств себе мы намечтали -
Но невозможно новое цветенье
Для веток, ощутивших холод стали.
читать дальше
пятница, 23 сентября 2011
Немножко оккультных частушек.
Вышла милка за ворота
Для призыва Астарота,
А явился Асмодей —
То-то сраму от людей!
Маг Василий за сто грамм
Начертил нам пентаграмм:
Только вместо Бельзибаба
К нам пришла соседка-баба,
И теперь, адепты тьмы,
Шваброю избиты мы.
Я читал над хомяком
Папин "Некрономикон":
Увеличился хомяк,
Ярко вспыхнул и обмяк
Стать успешными хотите?
После лета приходите
В наш оккультный детский клуб
"Подмосковный Бельзебуб"!
Вот тут, у Миранда Элга, их есть еще.
Вышла милка за ворота
Для призыва Астарота,
А явился Асмодей —
То-то сраму от людей!
Маг Василий за сто грамм
Начертил нам пентаграмм:
Только вместо Бельзибаба
К нам пришла соседка-баба,
И теперь, адепты тьмы,
Шваброю избиты мы.
Я читал над хомяком
Папин "Некрономикон":
Увеличился хомяк,
Ярко вспыхнул и обмяк
Стать успешными хотите?
После лета приходите
В наш оккультный детский клуб
"Подмосковный Бельзебуб"!
Вот тут, у Миранда Элга, их есть еще.